
Niemiecki dziennik „Allgaeuer Zeitung” na swoich stronach internetowych napisał o „polskim obozie koncentracyjnym”. Polska Ambasada w Berlinie podjęła interwencję w tej sprawie, żądając od redakcji szybkiego sprostowania tego fałszywego określenia.
Niemcy po raz kolejny użyli nieprawdziwego sformułowania „polski obóz zagłady”. Jak zapewnił rzecznik prasowy ambasady RP w Berlinie, nasza...
zobacz więcej
Gazeta, omawiając historię Enegelberta M., napisała, że był on jednym z ostatnich więźniów, któremu w „polskim” obozie koncentracyjnym Auschwitz wytatuowano obozowy numer na ramieniu.
Rzecznik prasowy polskiej ambasady w Berlinie Dariusz Pawłoś powiedział Polskiemu Radiu, że natychmiast do redakcji „Allgaeuer Zeitung” w Kemtpen zostało wysłane pismo z żądaniem sprostowania.
– Sformułowania takie jak „polskie obozy koncentracyjne”, czy „polskie obozy zagłady”, czy też „obozy koncentracyjne w Polsce” są nie tylko obraźliwe dla Polaków i polskich obywateli, którzy cierpieli i ginęli w tych obozach, ale również dla ich rodzin i całego polskiego społeczeństwa – powiedział rzecznik.
Rzecznik prasowy polskiej ambasady zapewnił, że Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Berlinie oraz polskie placówki konsularne zawsze będą interweniować w sytuacjach, gdy będzie fałszowana historia Polski i gdy będzie szkalowane dobre imię Polski i Polaków.